Feel welcome to visit us

Wenn es viel regnet und der Rhein tobt, verschwindet der Wagenplatz „Toter Winkel“ unter einer interessanten Flut. Pfützen wachsen und der Platz verwandelt sich in eine große Spielwiese für Kinder aller Altersstufen. Feuerfässer, die das Wasser aufwärmen, um ein schöneres Gefühl von einem Sumpf zu erfahren.

Fühl dich jederzeit eingeladen auf dem Wagenplatz „Toter Winkel“ vorbeizuschauen.
Wenn du träge herumliegst und es dir an Motivation fehlt, du nichts mit einem stürmischen Tag anzufangen weißt, schau auf einen Besuch bei uns vorbei. Etwas Holz in die Feuertonnen, lausche dem Geräusch von kaltem Wasser auf heißem Metall, lass dir den verschmutzten Regen ins Gesicht klatschen, während du in den Pfützen tanzt.

Es kann regnen, stürmen oder schneien, wir freuen uns riesig, wenn du Interesse hast, hier Veranstaltungen wie Workshops, Konzerte oder KüfA (Küche für Alle) anzubieten
:)

Also, komm rum mit Schlafsack, Zelt oder deinem Wagen.

english translation
When its plenty of rain and the rhein goes wild, the wagenplatz toter winkel get a interesting flood, the puddle grows and creates a great playing ground for kids of all ages, with fire barrels in the water to warm up the puddle for a greater swamp feeling, you are invited anytime to toterwinkel you know that, but if you are a lazy ass, or you have lack of motivation, what could be better than a stormy day for visiting us, burn some wood in fire barrels hearing the noises of really hot metal in contact with the water, or feel the high polluted rain falling on your face while dancing.

So if you feel like it, bring your ideas for this open date-event, lets call it… ‚aguafiestas‘, ‚the burning puddle‘… how you like.

Feel welcome to bring here events like workshops or concerts or soli-kitchen… it rains or not :)

So come by with your sleepingbag, tent or van!